Product Overview
This refined round, double-sided Thangka pendant features Green Tara, the embodiment of swift compassion and youthful vitality, paired with the Six-Syllable Mantra (Om Mani Padme Hum)—the heart mantra of Avalokiteshvara.
Entirely hand-painted on both sides with 18K gold and crafted in the Rebgong (Regong) artistic tradition, this pendant unites visual devotion and sacred mantra in a harmonious circular form. Set within a traditional 18K gold Gau amulet box and protected by a sapphire crystal cover, it is designed for daily wear, meditation, and travel.
Green Tara — Youthful Compassion & Swift Response
Green Tara is portrayed in her youthful maiden form, radiating grace, clarity, and approachability:
-
Crowned with a Five-Buddha jeweled crown
-
Hair partially flowing and braided over the shoulder
-
Adorned with necklaces and ornaments
-
Distinct black-and-white eyes shaped like lotus petals
-
Holding the utpala (blue lotus) at her chest
-
A gentle smile expressing maternal warmth and reassurance
Green Tara is revered for her swift compassion and responsiveness, known in Buddhist tradition as one who “hears the cries of the world” and acts without delay. Her green color symbolizes vitality, enlightened activity, and compassionate action, making her one of the most beloved female deities across Tibetan Buddhist schools.
The Six-Syllable Mantra — Om Mani Padme Hum
The reverse side bears the Six-Syllable Mantra (Om Mani Padme Hum), regarded as the fundamental mantra of Avalokiteshvara, the bodhisattva of infinite compassion.
In Vajrayana Buddhism, both Green Tara’s mantra
“Oṃ Tāre Tuttāre Ture Svāhā”
and the Six-Syllable Mantra belong to the category of dharani (sacred mantra), traditionally associated with purification, accumulation of merit, and the cultivation of compassion and wisdom.
Doctrinally, Green Tara is often understood as an emanation of Avalokiteshvara. For this reason, devotion to Green Tara and recitation of the Six-Syllable Mantra are not seen as contradictory, but rather as two complementary expressions of the same compassionate principle.
The Relationship Between Green Tara & the Six-Syllable Mantra
In Mahayana and Vajrayana teachings, compassion may appear through different forms while pointing toward the same realization. Although the Twenty-One Taras manifest in diverse iconographic forms, they are traditionally associated with a unified essence of compassionate activity.
Likewise, the Six-Syllable Mantra encapsulates the universal aspiration to liberate all beings from suffering. When paired together, Green Tara and this mantra emphasize:
This combination reflects the understanding that method and wisdom, form and sound, devotion and mindfulness mutually support one another on the path.
Artistic Style & Origin
-
Origin: Rebgong (Amdo / Regong Art region)
-
Style: Traditional Tibetan Thangka
-
Technique: Full-detail hand painting (满工)
-
Finish: Double-sided 18K gold painting
Rebgong Thangka is known for its disciplined lines, refined iconography, and temple-grade craftsmanship.
Materials & Craftsmanship
-
Painting: 18K gold, fully hand-painted on both sides
-
Box: Traditional Tibetan 18K gold Gau amulet box
-
Cover: Sapphire crystal mirror, high clarity and scratch-resistant
-
Design: Round, balanced form emphasizing harmony and completeness
Usage & Placement
-
Personal devotional pendant
-
Meditation and mantra recitation support
-
Travel or portable Thangka
-
Meaningful gift symbolizing compassion and mindful practice
Size & Details
-
Pendant diameter: 21 mm
-
Format: Round, double-sided Thangka pendant (Gau box)
-
Painting size: Custom-fitted within the Gau box
What You Will Receive
-
One double-sided Green Tara & Six-Syllable Mantra Thangka pendant
-
Integrated 18K gold Gau box
-
Sapphire crystal protective cover
Cultural Note
This Thangka pendant is a religious and cultural artwork, created in accordance with traditional Tibetan iconographic principles. It is intended for spiritual appreciation, personal devotion, and artistic collection, rather than as a promise of specific outcomes.